パーフェクト翻訳
| ||
Ribbon Black(@just_awful) @pixelflag Namcoを作ってくれてありがとう! (私は自動翻訳を使用しています、私の貧しい日本には申し訳ありません) 16秒前 - 2018年04月22日 |
機械翻訳の歴史と現在の状況インターネットの発達により現代では自分の部屋にいながら世界中の人々とコミュニケーションをとることが可能になりました。しかし、その際に問題となるのが言葉の壁です。世界中には数多くの言語があり、そのすべてを理解するというわけにはいきません。この課題を克服するための手段として期待されているのが機械翻訳です。コンピューターによって言語を他の言語に置き換える試みはアメリカの研究グループによる1954年の研究発表が端緒となり、計算言語学と呼ばれる分野において研究がすすめられてきました。初期の試みでは、辞書のように単語を別の言語に置き換えるだけで文章としての意味をなしていませんでした。しかし、1990年代に入ると言語を統計学的に訳す手法が提案され、初めて実用的な機械翻訳機が登場したのです。さらに2000年代に入ると句構造を利用したプログラムが登場し、機械翻訳は飛躍的に発達しました。それでも機械で言語を正確に訳するためには、ゼロ代名詞、語義の曖昧性、常識による文脈の解釈などといったさまざまな問題が立ちはだかっています。しかし、技術の進歩は日進月歩です。いつの日かこれらの壁を乗り越え、世界中の人々が自由に話し合える時代が訪れることでしょう。 生活において身近になってきた翻訳翻訳とは、ある言語で書かれた文章を別の言語に置き換える作業のことを言います。最近では、インターネットのサービスでも、その機能が使えるようになり、例えば英語で記述された文章を見ても、まったく意味が分からないときはそのサービスを利用して日本語で理解して読むことが可能になるのです。このようなサービスはGoogleやYahoo!などの主要サイトから利用することができ、またそれ専用のサイトもあるので、もしも外国語の記述でわからない個所があれば、すぐに利用できるのです。一般的に翻訳と聞くと、多くの日本人なら英語と日本語の置き換えを想像するかと思います。海外へメールや手紙を送る際は日本語から英語に、英語で記述された内容を解釈するには英語から日本語にしていく作業が欠かせません。これは英語に限ったことではなく、近年よく目にしたり耳にしたりするようになってきた中国語でも、海外で英語と並んで広く話されているフランス語やスペイン語、ドイツ語などでもこのサービスを通して理解することができます。特にGoogleの翻訳サービスはあらゆる種類の言語に対応していて、アフリカーンス語やヘブライ語、イディッシュ語など、日本人にとってはマニアックな言語にも対応できるようになっています。 check業界最大級の価格と品質。小ロット、オリジナル、高品質のノベルティー商品をお届け。 シャネル腕時計の高価買取なら宝石広場 美容ハサミや理容鋏、美容師・理容師向けのプロシザーを取り扱う、飛燕シザーは日本のシザーブランドのホームページです Last update:2017/5/9 |
|
Copyright (C) パーフェクト翻訳 All rights reserved.
|